Simultáneamente, los menores reciben formación para la vida dentro de un programa de rehabilitación social que abarca temas relacionados con los derechos del niño, la legislación laboral, la salud, la educación cívica, etc. Al finalizar los talleres los alumnos reciben un certificado de formación profesional de la Dirección de Educación Profesional y Técnica.
كما يتابع هؤلاء الأطفال برنامج تأهيل اجتماعي لاكتساب المهارات الحياتية الأساسية في مواضيع متعددة كحقوق الطفل، الصحة، المواطنية، قانون العمل ويحصل المتخرجون في نهاية الدورة على إفادة مهنية رسمية من مديريةالتعليمالمهنيوالتقني.
e) También se aplicó un programa especial de "Ayuda a enfermeras", destinado a las niñas de entre 15 y 18 años de edad, en colaboración con el Ministerio de Salud Pública y la Dirección de Formación Profesional y Técnica. El número de niñas que recibieron formación fue de 1.374.
(ه) كما تم تنفيذ برنامج خاص بالفتيات المتسربات من المدرسة ضمن الفئة العمرية 15-18 سنة بالتعاون مع وزارة الصحة العامة ومديريةالتعليمالمهنيوالتقني على اختصاص "مساعدة ممرضة" استفاد منه 374 1 فتاة.
Por otra parte, la Dirección de Enseñanza Técnica y Profesional y el Banco Mundial establecieron conjuntamente un plan quinquenal (2001-2005) encaminado a ampliar la capacidad de esta enseñanza, elaborar las estrategias y políticas pertinentes, mejorar la gestión de la información, reforzar las capacidades internas y la eficacia del sistema de educación y de la calidad de la enseñanza, mejorar las calificaciones exteriores, ampliar la financiación y fomentar la supervisión, facilitar la inscripción en los establecimientos de enseñanza, fomentar la justicia social, aplicar el sistema de unidad de valores y renovar la imagen del sector.
من جهة أخرى، بدأ تنفيذ خطة خمسية (2001-2005) أبرمت بين مديريةالتعليمالمهنيوالتقني والبنك الدولي، تهدف إلى زيادة وتطوير الطاقة الاستيعابية للتعليم المهني والتقني، وتطوير سياسات واستراتيجيات التعليم المهني وإدارة المعلومات فيه، وتحسين الكفاءة الداخلية وفعالية النظام التعليمي وجودة التعليم، ورفع مستوى الكفاءة الخارجية، وزيادة التمويل وتفعيل الرقابة، وتسهيل الانتساب، وتطوير المساواة الاجتماعية، وتطبيق نظام الاعتماد، وتحسين الصورة الاجتماعية للتعليم المهني والتقني.
d) Organización de formación profesional acelerada en las regiones más necesitadas y seguimiento de los menores que participaron en los talleres en colaboración con el UNICEF, el Consejo Superior de la Infancia y los centros de servicio para el desarrollo del Ministerio, además de otros interesados que participaron en el programa de cooperación, como ONG, municipios, el Ministerio de Educación y Educación Superior, la dirección de educación profesional y técnica y el sector privado.
(د) إعداد دورات تدريب مهني سريع في المناطق الأكثر حاجة، ومتابعة الأطفال الذين يشاركون في هذه الدورات بالتعاون والتنسيق بين منظمة اليونيسيف والمجلس الأعلى للطفولة ومراكز الخدمات الإنمائية التابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية إضافة إلى شركاء آخرين في إطار برنامج التعاون، كالجمعيات الأهلية والبلديات ووزارة التربية والتعليم العالي ومديريةالتعليمالمهنيوالتقني والقطاع الخاص.